ラベル N3レベル(漢字) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示
ラベル N3レベル(漢字) の投稿を表示しています。 すべての投稿を表示

2013年4月23日火曜日

N3 level kanji & さむらいロールの話

みなさん、こんにちは。
Hi everyone!

日本ではロールケーキが人気なんですが、そういえばヨーロッパではロールケーキってあまり見かけませんよね?私がフランスに住んでいたときも、ロールケーキがあったのは日本人が経営するケーキ屋さんだけでした。
"Roll cakes," or Swiss rolls in English, are pretty popular here. Great variety of roll cakes are available. But come to think of it,  I don't rarely see Swiss rolls at shops in Europe. I was living for three years in Paris, and as far as I knew, there was only one shop selling Swiss rolls in the city and the owner was Japanese.

最近食べたロールケーキです。名前はなんと、侍ロール。「侍」と漢字で書いてあるの、わかります?
Here's the roll cake I recently ate. It is called Samurai Roll! How cool! Can you see the kanji 侍(さむらい、samurai) marked on the cake?



ケーキの箱も面白いんですよ。「斬らねばならぬ 侍ロール」と書いてあって、侍が刀でケーキを切ろうとしています。この「斬る(きる)」は刀で人を切るときだけ使う漢字です。だから、この漢字は今では漫画や小説以外ではあまり使わないんですが、何といっても侍ですからね。

I really like the package design. (Sorry for this blurry photo.) A samurai is trying to cut a cake with sward, saying "Kiraneba naranu Samurai Roll" (I have to slash this Samurai Roll). This kanji “斬る” means "to kill a person with a sward, " therefore, we don't see this kanji very often, except in manga and novels. In this case, however,  “斬る” fits the situation well, because it is a samurai...


味はもちろん、最高でした!
And the taste? It was superb!

ちなみに、本当の刀を持ち歩いていて、警察に見つかったら逮捕されますよ。たとえ偽物やおもちゃでも、尋問されるかも・・・。気をつけて!
By the way, if a police officer sees you walking around with a sward, you'll get arrested. Even if it is an imitation or a realistic toy you might be interrogated... Be careful!  

さて、 今日もN3レベルの漢字クイズです。
1)横断  1.おうだん  2.よこだん  3.こうだん
2)危険  1.じこ  2.ちゅうい  3.きけん
3)階段  1.かいだん  2.かんばん  3.げんかん
4)非常  1.ひなん  2.ひじょう  3.じょうしき
5) 注意  1.きけん  2.ちゅうい  3.ちゅうしゃ

答え: 1、3、1、2、2

ではまた明日!(たぶん)

2013年4月22日月曜日

日本語N3レベル(漢字)

皆さん、こんにちは!
Hi everyone.

最近ロシアからアクセスが増えているのはどうしてかな?でもロシアでも日本語を勉強してくれている人がいると思うと、うれしいです。

I'm wondering why the visitors from Russia are increasing these days. But thinking of Russian people studying Japanese delights me.

みなさんは「くまモン」を知っていますか?都道府県や町、村には「ゆるキャラ」と呼ばれるキャラクターがいて(いない所もあります)、キャラクターコンテストもあるのですが、熊本県のキャラクター「くまモン」は熊本県だけでなく、全国で人気なんですよ。
Do you know what Kumamon is? Almost all the prefectures and many cities and towns have created a mascot to promote the tourism or their local products. These mascots are generally called "yuru-kyara," and the yuru-kyara competition is annually held to decide which mascot is the cutest and most appealing. The most popular mascot of this year is definitely Kumamon, a mascot of Kumamoto Prefecture.  

くまモンはどこのイベントでも大人気。
Kumamon is enthusiastically welcomed almost like a star whenever he appears.The photo below is from the official web site of the Kumamoto Prefecture.  


くまモン商品もたくさん作られています。例えば、インスタントラーメン。
A lot of products using the Kumamon images are on the market, such as an instant ramen.


ちなみに、ゆるキャラの「ゆる」は形容詞の「ゆるい」です。本来は「締め付けがない、厳しくない」と意味ですが、この場合は「おもしろい、可愛い、素人っぽい」という意味で使われているようですね。
By the way, “yuru” of “yuru-kyara” comes from adjective “yurui,” which originally means “loose, lax”. But in this case it seems to mean “cute, funny and unsophisticated in design.”

では、今日は久しぶりにN3レベル(漢字)のクイズです。
Today I'll give N3 level questions.
1) 禁止  1.ていし  2.きょうし  3.きんし
2)満車  1.まんしゃ  2.くうしゃ  3.ていしゃ
3)断る  1.さわる  2.ことわる  3.やめる
4)押す  1.おす  2.ためす  3.さす
5)確かめる  1かくかめる  2.しかめる 3.たしかめる

答えは・・・
3、1、2、1、3

では、また。